← Volver a Buscar

Jueces 5:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben there were great searchings of heart.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Por qué te quedaste entre los rediles, escuchando a los pastores llamar a sus rebaños? La gente de Rubén tuvo mucha reflexión y conflicto interno sobre qué hacer.

⚡ EN RESUMEN

La tribu de Rubén se quedó con sus rebaños en lugar de unirse a la batalla, luchando internamente con su decisión.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Judges, chapter 5, we find the Song of Deborah, a poetic celebration of Israel's victory over the Canaanite oppressors led by Sisera. This song was sung by Deborah, a prophetess and judge, and Barak after the battle, highlighting the contributions and failures of various Israelite tribes. The verse specifically rebukes the tribe of Reuben for staying behind with their flocks, indicating a lack of unity and commitment during a critical time of national defense.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar