← Volver a Buscar

Jueces 4:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Y ella dijo: 'Definitivamente iré contigo, pero este viaje que emprendes no te traerá honor, porque el SEÑOR entregará a Sísara en manos de una mujer.' Entonces Débora se levantó y fue con Barac a Cedes.

⚡ EN RESUMEN

Débora acepta acompañar a Barac, pero le advierte que la victoria será dada a una mujer, no a él.

📚 Contexto Histórico

In the time of the Judges, Israel was under oppression from the Canaanite king Jabin and his commander Sisera, and God raised up Deborah, a prophetess and judge, to lead the nation. When Barak was commanded by God to assemble an army and fight, he refused to go without Deborah, so she agreed to accompany him but warned that he would not receive the honor for the victory. This prophecy pointed to God's plan to use a woman to defeat Sisera, highlighting His sovereignty in unexpected ways.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar