← Volver a Buscar

Jueces 18:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And there went from thence of the family of the Danites, out of Zorah and out of Eshtaol, six hundred men appointed with weapons of war.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así que seiscientos hombres de la tribu de Dan partieron de las ciudades de Zora y Estaol, todos armados y listos para la batalla.

⚡ EN RESUMEN

Seiscientos guerreros de Dan partieron armados desde Zora y Estaol para la batalla.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Judges, which describes the period of Israel's settlement in the Promised Land after Joshua's death, the tribe of Dan struggled to secure their allotted territory due to stronger enemies and unfulfilled conquests. As a result, they sent spies to scout for new land, and upon receiving a favorable report about the undefended city of Laish, they prepared a military force to migrate and take it by force. From the specific towns of Zorah and Eshtaol, 600 armed men were selected and equipped for this expedition, highlighting the challenges early Israelites faced in establishing their inheritance.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar