← Volver a Buscar

Jueces 16:17

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
That he told her all his heart, and said unto her, There hath not come a razor upon mine head; for I have been a Nazarite unto God from my mother’s womb: if I be shaven, then my strength will go from me, and I shall become weak, and be like any other man.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces le contó todo lo que tenía en su corazón, diciéndole: 'Nunca ha tocado navaja mi cabeza, porque he sido dedicado a Dios como nazareo desde mi nacimiento. Si me rapan la cabeza, mi fuerza se apartará de mí, y me volveré débil y seré como cualquier otro hombre.'

⚡ EN RESUMEN

Sansón finalmente reveló a Dalila que su fuerza venía de su cabello, que nunca había sido cortado por su voto de nazareo a Dios.

📚 Contexto Histórico

This occurs during the period when Israel had no king and was ruled by judges who delivered them from enemies. Samson was a Nazarite, meaning he took special vows including never cutting his hair, avoiding alcohol, and not touching dead bodies. The Philistines had been trying to discover the source of his incredible strength to defeat this troublesome judge.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar