← Volver a Buscar

Josué 7:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando vi entre el botín un hermoso manto de Babilonia, como dos kilos y medio de plata, y una barra de oro de como medio kilo, los codicié y los tomé. Mira, están enterrados en el suelo en medio de mi tienda, con la plata debajo.

⚡ EN RESUMEN

Acán confesó haber codiciado y tomado botín prohibido que escondió en su tienda.

📚 Contexto Histórico

In the book of Joshua, the Israelites were conquering the Promised Land under God's guidance after their exodus from Egypt. After the victory at Jericho, God strictly commanded them not to take any spoils from the city, as they were devoted to destruction for His purposes. Achan, an Israelite, disobeyed by coveting and hiding valuable items from the plunder, which brought divine judgment and led to Israel's defeat in the next battle.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar