← Volver a Buscar

Josué 24:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then Balak the son of Zippor, king of Moab, arose and warred against Israel, and sent and called Balaam the son of Beor to curse you:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Balac, hijo de Zipor y rey de Moab, se levantó y luchó contra Israel. Mandó llamar a Balaam, hijo de Beor, para que los maldijera.

⚡ EN RESUMEN

El rey Balac de Moab trató de maldecir a Israel a través del profeta Balaam.

📚 Contexto Histórico

This verse refers back to events recorded in Numbers 22-24, when the Israelites were approaching the Promised Land after their wilderness wandering. King Balak of Moab feared the large Israelite population and hired Balaam, a renowned prophet, to curse them and weaken them spiritually before battle. However, God intervened and caused Balaam to bless Israel instead of cursing them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar