← Volver a Buscar

Josué 11:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And all the spoil of these cities, and the cattle, the children of Israel took for a prey unto themselves; but every man they smote with the edge of the sword, until they had destroyed them, neither left they any to breathe.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los israelitas tomaron para sí todas las cosas valiosas de estas ciudades y todo el ganado. Pero mataron a espada a toda persona hasta destruirlas completamente, sin dejar a nadie con vida.

⚡ EN RESUMEN

Los israelitas se quedaron con los bienes y animales de las ciudades conquistadas, pero eliminaron completamente a todos sus habitantes.

📚 Contexto Histórico

In the historical context of the Book of Joshua, the Israelites were carrying out God's command to conquer the land of Canaan, which He had promised to their ancestors Abraham, Isaac, and Jacob, as part of fulfilling a covenant made centuries earlier. This specific event in Joshua 11 describes the Israelites' defeat of a coalition of northern kings and their armies, where they were instructed to destroy the inhabitants to prevent the spread of idolatry and moral corruption that had long plagued the region. This action reflected the ancient practice of holy war in the ancient Near East, serving as divine judgment on nations whose wickedness had reached a point of no return.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar