← Volver a Buscar

Josué 10:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces Josué habló al SEÑOR el día que el SEÑOR entregó a los amorreos para ser derrotados delante de los israelitas, y dijo en presencia de todo Israel: 'Sol, detente sobre Gabaón; y tú, Luna, quédate donde estás en el valle de Ajalón.'

⚡ EN RESUMEN

Josué pidió a Dios que detuviera el sol y la luna para tener más tiempo de derrotar completamente a los amorreos.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Joshua, the Israelites were conquering the land of Canaan under God's command as part of His promise to give them the Promised Land. During a fierce battle against the Amorites, who had allied with other kings to attack the Gibeonites (Israel's allies), Joshua prayed for the sun and moon to stop, allowing more time for the Israelites to achieve victory. This event is presented in the biblical narrative as a miraculous intervention by God to demonstrate His power and faithfulness to His people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar