← Volver a Buscar

Jonás 1:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Pero Dios envió un viento fuerte sobre el mar, y se convirtió en una tormenta tan intensa que el barco estaba a punto de hacerse pedazos.

⚡ EN RESUMEN

Dios envió una tormenta poderosa que casi destruye el barco donde iba Jonás.

📚 Contexto Histórico

In the book of Jonah, set during the 8th century BC in ancient Israel, the prophet Jonah was fleeing from God's command to preach repentance to the Assyrian city of Nineveh by boarding a ship headed to Tarshish. God, exercising His authority over the natural world, sent a powerful storm to disrupt Jonah's escape and force him to confront his disobedience. This event underscores the biblical theme of divine sovereignty and God's relentless pursuit of His people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar