← Volver a Buscar

Juan 19:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Then said the chief priests of the Jews to Pilate, Write not, The King of the Jews; but that he said, I am King of the Jews.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Los líderes religiosos judíos no estaban de acuerdo. Fueron a Pilato y le dijeron: 'No escribas que él es el Rey de los judíos, sino que él DIJO ser el Rey de los judíos.' Querían que todos supieran que esto era solo algo que Jesús había dicho de sí mismo, no la verdad.

⚡ EN RESUMEN

Los líderes religiosos querían que el letrero dijera que Jesús solo había afirmado ser rey, no que realmente lo fuera.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of John, this verse occurs during the events leading up to Jesus' crucifixion, where Pilate, the Roman governor, had placed an inscription on the cross declaring Jesus as "The King of the Jews." The chief priests objected because they feared it might affirm Jesus' claim to kingship, which could stir up political unrest under Roman rule and challenge their religious authority. This moment highlights the deep-seated conflict between Jewish leaders and Roman authorities, as well as the irony of Jesus' true identity being unwittingly proclaimed.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar