← Volver a Buscar

Juan 11:31

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Las personas que habían estado sentadas con María consolándola, la vieron levantarse de repente y salir corriendo de la casa. La siguieron, pensando: 'Va al sepulcro a llorar.'

⚡ EN RESUMEN

Los que consolaban a María la siguieron cuando salió corriendo, creyendo que iba a llorar al sepulcro.

📚 Contexto Histórico

In the Gospel of John, chapter 11, Jesus is traveling to Bethany where his friends Mary and Martha are grieving the death of their brother Lazarus, who had been ill and passed away. The "Jews" referred to in this verse are likely local community members or friends who were visiting to offer comfort, reflecting the common Jewish cultural practice of consoling the bereaved during mourning periods. This moment builds tension toward Jesus' upcoming miracle of raising Lazarus, demonstrating His power over death.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar