← Volver a Buscar

Juan 1:42

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Entonces llevó a Simón para que conociera a Jesús. En el momento que Jesús lo vio, le dijo: 'Tú eres Simón, hijo de Juan. Pero te voy a llamar Cefas', que significa 'piedra'.

⚡ EN RESUMEN

Jesús le cambió el nombre a Simón por Cefas (piedra) desde el primer momento que lo conoció.

📚 Contexto Histórico

In the first century, during the early days of Jesus' ministry, Andrew brought his brother Simon to meet Jesus after becoming a disciple himself. Jesus looked at Simon and gave him a new name, Cephas, which means "rock" in Aramaic, indicating a significant transformation and future leadership role in the church. This practice of renaming was rooted in Jewish tradition, as seen with figures like Abraham and Jacob, symbolizing a divine call and a new identity.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar