← Volver a Buscar

Job 8:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si fueras puro y recto, ciertamente Dios despertaría y te prestaría atención, y haría próspero otra vez tu hogar justo.

⚡ EN RESUMEN

Dios restauraría la prosperidad de quien vive con pureza y rectitud.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from Bildad the Shuhite, one of Job's three friends who came to comfort him during his suffering. Bildad represents the common belief of that time that suffering was always a direct result of sin, and prosperity was a reward for righteousness. He's essentially arguing that Job must have done something wrong to deserve his calamities.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar