← Volver a Buscar

Job 7:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
My days are swifter than a weaver’s shuttle, and are spent without hope.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Mis días pasan más rápido que la lanzadera del tejedor, y se desvanecen sin esperanza.

⚡ EN RESUMEN

La vida de Job pasa velozmente sin esperanza, como una lanzadera que va y viene al tejer.

📚 Contexto Histórico

Job spoke these words during his intense suffering after losing his children, wealth, and health. In ancient times, weaving was a common occupation, and people would be familiar with how rapidly a shuttle moves across the loom. Job is in the middle of dialogues with his friends who are trying to explain his suffering.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar