← Volver a Buscar

Job 7:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And why dost thou not pardon my transgression, and take away mine iniquity? for now shall I sleep in the dust; and thou shalt seek me in the morning, but I shall not be.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Y por qué no perdonas mis pecados y quitas mi maldad? Pronto dormiré en el polvo de la muerte, y cuando me busques en la mañana, ya no estaré.

⚡ EN RESUMEN

Job le pregunta a Dios por qué no perdona sus pecados antes de que muera y desaparezca para siempre.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Job, set in ancient patriarchal times, Job is a righteous man enduring severe suffering as part of a divine test allowed by God to demonstrate his faithfulness. In Job 7:21, he expresses his anguish directly to God, pleading for forgiveness and relief from his pain while contemplating his impending death. This reflects the cultural worldview of the era, where people often linked personal suffering to sin and sought divine intervention for mercy.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar