← Volver a Buscar

Job 7:19

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Hasta cuándo me estarás vigilando tan de cerca? ¿No me dejarás en paz ni siquiera por un momento, el tiempo suficiente para tragar saliva?

⚡ EN RESUMEN

Job le pregunta a Dios cuándo dejará de observarlo tan intensamente y le dará aunque sea un breve respiro.

📚 Contexto Histórico

The Book of Job is set in the ancient Near East during the patriarchal period and tells the story of a righteous man named Job who endures extreme suffering as a divine test of his faith, following a challenge in the heavenly court. In Job 7, Job is in the depths of his physical and emotional anguish, speaking directly to God in a lament that reflects the raw human experience of unrelenting pain. He uses the metaphor of swallowing his spittle to plead for just a brief moment of relief from his torment, highlighting the intensity of his desperation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar