← Volver a Buscar

Job 6:22

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Acaso les pedí que me trajeran algo? ¿O les dije: 'Denme una recompensa usando su propio dinero'?

⚡ EN RESUMEN

Job pregunta retóricamente si alguna vez les pidió dinero o favores a sus amigos, mostrando que no busca beneficio material de ellos.

📚 Contexto Histórico

In the book of Job, Job is a righteous man enduring severe trials, including the loss of his wealth, family, and health, as part of a divine test allowed by God to demonstrate his faithfulness. His friends, such as Eliphaz, visit him intending to comfort him but instead accuse him of secret sins that they believe caused his suffering. In Job 6:22, Job responds defensively, questioning whether he ever asked for material aid or rewards from them, emphasizing his integrity and their misjudgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar