← Volver a Buscar

Job 42:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Así el SEÑOR bendijo los últimos años de Job aún más que los primeros: tuvo catorce mil ovejas, seis mil camellos, mil yuntas de bueyes y mil asnas.

⚡ EN RESUMEN

Dios bendijo a Job al final de su vida con el doble de riquezas que había tenido antes.

📚 Contexto Histórico

This verse comes at the end of Job's story, after he had lost everything - his wealth, children, and health - and endured intense suffering while maintaining his faith in God. In ancient Middle Eastern culture, livestock was the primary measure of wealth and prosperity, and Job's restored flocks represented not just material blessing but divine vindication. The doubling of his possessions fulfilled God's promise to restore Job after his period of testing.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar