← Volver a Buscar

Job 39:18

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
What time she lifteth up herself on high, she scorneth the horse and his rider.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando se levanta y corre a toda velocidad, se burla del caballo y de su jinete.

⚡ EN RESUMEN

El avestruz, a pesar de sus limitaciones, puede superar en velocidad al caballo y su jinete cuando corre.

📚 Contexto Histórico

This is part of God's speech to Job from the whirlwind, where God describes various animals to demonstrate His creative power and wisdom. The ostrich was well-known in the ancient Near East, and people would have been familiar with its incredible running speed. God is using examples from nature that Job would recognize to illustrate divine majesty and the limits of human understanding.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar