← Volver a Buscar

Job 38:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Or who shut up the sea with doors, when it brake forth, as if it had issued out of the womb?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Quién contuvo el mar detrás de barreras cuando brotó, como si estuviera naciendo del vientre?

⚡ EN RESUMEN

Dios controló el mar desde su creación, estableciendo límites a sus aguas como un nacimiento divino.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from God's response to Job after Job questioned God's justice regarding his suffering. God speaks from a whirlwind, asking Job a series of questions about creation to demonstrate the vast difference between divine and human understanding. The imagery of the sea bursting forth like birth reflects ancient Near Eastern creation stories where chaotic waters were contained by divine power.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar