← Volver a Buscar

Job 38:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Para hacer llover en lugares donde no vive gente, en el desierto donde no hay nadie

⚡ EN RESUMEN

Dios hace llover incluso en lugares deshabitados donde no hay personas.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Job, this verse is part of God's direct response to Job in chapters 38-41, where God speaks from the whirlwind to challenge Job's questions about suffering by showcasing His control over creation. This occurs in the context of Job's trials, where he and his friends debate God's justice, emphasizing that God's actions in nature, like causing rain in uninhabited places, demonstrate His wisdom beyond human understanding. It reflects the ancient Israelite perspective of God as the sovereign creator who sustains the entire world, not just for human benefit.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar