← Volver a Buscar

Job 37:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Porque él le dice a la nieve: 'Cae sobre la tierra', y también a la lluvia suave y a los aguaceros torrenciales de su poder.

⚡ EN RESUMEN

Dios controla completamente todos los fenómenos del clima, desde la nieve hasta las lluvias más intensas.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Job, which is set in the ancient Near East, Elihu is speaking as part of a series of dialogues addressing Job's suffering and questioning of God's justice. He uses vivid descriptions of natural phenomena, like snow and rain, to emphasize God's absolute control over creation and to counter Job's complaints. This reflects a cultural worldview where weather events were seen as direct manifestations of divine power.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar