← Volver a Buscar

Job 37:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Entiendes cómo las nubes se mantienen suspendidas en el cielo, o las obras maravillosas de Dios que tiene conocimiento perfecto?

⚡ EN RESUMEN

Dios demuestra su perfecto conocimiento y poder a través de maravillas como las nubes suspendidas en el cielo.

📚 Contexto Histórico

The Book of Job is an ancient wisdom text set in the patriarchal era of the Near East, likely around the time of Abraham, and it grapples with profound questions of suffering and God's justice through poetic dialogues. In Job 37, Elihu is addressing Job in a speech that praises God's wisdom and control over creation, using natural phenomena like clouds to illustrate divine knowledge. This verse fits into the larger narrative where Job's friends debate the reasons for his afflictions, emphasizing that human understanding is inferior to God's perfect insight.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar