← Volver a Buscar

Job 34:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Should I lie against my right? my wound is incurable without transgression.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Debería mentir acerca de mi inocencia? Mi sufrimiento es severo aunque no he hecho nada malo.

⚡ EN RESUMEN

Job cuestiona si debería negar su inocencia a pesar de sufrir sin haber pecado.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Job, set in ancient patriarchal times, Job is depicted as a righteous man who suffers greatly despite his blameless life, leading to debates with his friends about the reasons for his afflictions. In chapter 34, Elihu, one of Job's younger companions, speaks to defend God's justice and challenges Job's assertions of innocence, suggesting that suffering isn't always tied to personal sin. This verse captures Job's plea that his pain is undeserved and not due to any wrongdoing on his part.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar