← Volver a Buscar

Job 34:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

En un instante morirán, y la gente será sacudida en medio de la noche y perecerá. Incluso los poderosos serán quitados sin que nadie levante una mano.

⚡ EN RESUMEN

Dios puede quitar la vida tanto de gente común como de poderosos en cualquier momento, sin necesidad de intervención humana.

📚 Contexto Histórico

This is part of Elihu's speech defending God's justice to Job and his friends. Elihu is arguing that God is sovereign over all people, including rulers and the mighty, and can judge them swiftly when necessary. In ancient times, sudden death of rulers often brought political upheaval, which helps explain the reference to people being 'troubled at midnight.'

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar