← Volver a Buscar

Job 34:20

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

En un instante morirán, y la gente será sacudida en medio de la noche y perecerá. Incluso los poderosos serán quitados sin que nadie levante una mano.

⚡ EN RESUMEN

Dios puede quitar la vida tanto de gente común como de poderosos en cualquier momento, sin necesidad de intervención humana.

📚 Contexto Histórico

The Book of Job in the Bible recounts the story of a righteous man named Job who endures severe suffering, and in chapter 34, Elihu, one of his friends, delivers a speech defending God's justice. Elihu emphasizes that God swiftly judges the wicked, including powerful leaders, without human involvement, as a demonstration of divine authority in the ancient Near Eastern context. This reflects the biblical theme of God's impartial sovereignty over all people, highlighting that no one escapes His judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar