← Volver a Buscar

Job 31:24

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
If I have made gold my hope, or have said to the fine gold, Thou art my confidence;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Si he puesto mi esperanza en el oro, o le he dicho al oro fino: 'Tú eres mi confianza,'

⚡ EN RESUMEN

Job niega haber puesto su confianza en las riquezas materiales en lugar de en Dios.

📚 Contexto Histórico

Job is defending his character before God and his friends, listing various sins he has avoided throughout his life. In ancient times, gold was the ultimate symbol of wealth and security, much like it is today. Job is emphasizing that despite his previous prosperity, he never allowed material wealth to become his god or the foundation of his trust.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar