← Volver a Buscar

Job 26:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Él ha trazado límites alrededor de las aguas que durarán hasta que el día y la noche lleguen a su fin.

⚡ EN RESUMEN

Dios ha establecido límites permanentes para las aguas que durarán hasta el fin de los tiempos.

📚 Contexto Histórico

Job is speaking about God's power over creation during his response to his friend Bildad. In ancient times, people viewed the chaotic waters as dangerous forces that needed divine control. The concept of God setting boundaries for the seas was a powerful image of divine authority over nature's most unpredictable elements.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar