← Volver a Buscar

Job 14:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Seeing his days are determined, the number of his months are with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ya que Dios ha decidido cuánto tiempo vivirá una persona, y el número de sus meses es conocido por Ti, Tú has puesto límites que nadie puede sobrepasar.

⚡ EN RESUMEN

Dios ha determinado de antemano los días de vida de cada persona y nadie puede exceder esos límites.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Job, which is set in ancient times possibly around the patriarchal period, Job is enduring immense suffering and dialoguing with his friends about God's justice. In this specific chapter, Job is reflecting on the shortness and fixed nature of human life, emphasizing that God has predetermined the days and boundaries of a person's existence. This reflects the biblical view of God's sovereignty over life and death, a common theme in Old Testament wisdom literature.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar