← Volver a Buscar

Jeremías 6:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Be thou instructed, O Jerusalem, lest my soul depart from thee; lest I make thee desolate, a land not inhabited.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Aprende de esta advertencia, Jerusalén, o me apartaré de ti y te dejaré completamente vacía—una tierra donde nadie vive.

⚡ EN RESUMEN

Dios advierte a Jerusalén que debe escuchar su corrección o enfrentará el abandono y la desolación total.

📚 Contexto Histórico

This warning came during the final decades before Jerusalem's destruction by Babylon in 586 BC. Jeremiah was desperately trying to get the people of Judah to repent and return to God before it was too late. The city was already under threat from foreign armies, and God was giving them one last chance to avoid complete devastation.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar