← Volver a Buscar

Jeremías 49:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that I will cause an alarm of war to be heard in Rabbah of the Ammonites; and it shall be a desolate heap, and her daughters shall be burned with fire: then shall Israel be heir unto them that were his heirs, saith the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Por eso escuchen bien: viene el tiempo cuando haré sonar las sirenas de guerra en Rabá, la capital amonita. Esa ciudad se convertirá en nada más que escombros, y todos los pueblos de alrededor serán consumidos por las llamas. Entonces Israel recuperará lo que siempre debió ser suyo de la gente que se lo robó.

⚡ EN RESUMEN

Dios promete que Israel recuperará su territorio de los amonitas cuando Él destruya su capital Rabá.

📚 Contexto Histórico

During the time of the prophet Jeremiah in the 7th-6th century BC, the nation of Judah was facing threats from surrounding enemies, including the Ammonites, who were descendants of Lot and had a history of conflict with Israel. In this prophecy, God declares judgment on the Ammonites for their aggression, predicting the destruction of their capital, Rabbah, as part of a broader pattern of divine retribution against nations that opposed His people. Ultimately, the verse promises that Israel will reclaim the lands and inheritance that had been wrongfully taken from them.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar