← Volver a Buscar

Jeremías 44:12

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And I will take the remnant of Judah, that have set their faces to go into the land of Egypt to sojourn there, and they shall all be consumed, and fall in the land of Egypt; they shall even be consumed by the sword and by the famine: they shall die, from the least even unto the greatest, by the sword and by the famine: and they shall be an execration, and an astonishment, and a curse, and a reproach.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Voy a tratar con el resto del pueblo de Judá que decidió ir a Egipto pensando que allí estarían seguros. Todos van a ser destruidos en Egipto, cada uno de ellos morirá por la guerra y el hambre, desde el niño más pequeño hasta el líder más importante. La gente mirará lo que les pasó y se horrorizará, usando su destino como el ejemplo máximo de una maldición.

⚡ EN RESUMEN

Dios destruirá completamente en Egipto a todos los judíos que huyeron allí buscando seguridad, y su terrible destino será recordado como ejemplo de maldición.

📚 Contexto Histórico

During the Babylonian exile in the 6th century BC, the nation of Judah had been conquered and its people scattered, with many facing hardship under foreign rule. A remnant of Judah chose to flee to Egypt for refuge, defying God's warnings through the prophet Jeremiah, who urged them to stay and trust in divine protection. This verse records God's judgment on their rebellion, predicting total destruction as a consequence of their persistent idolatry and disobedience.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar