← Volver a Buscar

Jeremías 4:22

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Porque mi pueblo es necio, realmente no me conocen. Son como niños insensatos que no tienen entendimiento. Son hábiles para hacer el mal, pero no saben cómo hacer lo correcto.

⚡ EN RESUMEN

El pueblo de Dios era sabio para el mal pero ignorante para hacer el bien porque no conocían verdaderamente a Dios.

📚 Contexto Histórico

Jeremiah was a prophet in ancient Judah during the 7th century BC, a time when the nation faced moral and spiritual decay amid threats from invading empires like Babylon. The people had abandoned God's laws, turning to idolatry and widespread wickedness, which provoked divine judgment as warned in Jeremiah's prophecies. In this verse, God laments the foolishness of His people, who cleverly pursued evil but lacked understanding of righteousness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar