← Volver a Buscar

Jeremías 4:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse,
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

En aquel tiempo se dirá a este pueblo y a Jerusalén: 'Un viento abrasador desde las alturas del desierto viene hacia mi pueblo, no una brisa suave para separar el grano o para purificar, sino algo mucho más severo.'

⚡ EN RESUMEN

Dios advierte que viene un juicio severo, no como una corrección suave, sino como un viento destructivo del desierto.

📚 Contexto Histórico

Jeremiah was a prophet in ancient Judah during the 7th and 6th centuries BC, a time when the nation was deeply involved in idolatry and moral decline, facing imminent threats from the Babylonian Empire. In this verse, he uses the metaphor of a "dry wind" from the desert to represent God's judgment, symbolizing a harsh, unbeneficial force that brings destruction rather than the usual refreshing or purifying effects of wind. This warning was part of a broader message urging the people of Jerusalem to repent before exile became a reality.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar