← Volver a Buscar

Jeremías 38:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Su Majestad, estos hombres han actuado muy mal en todo lo que le han hecho al profeta Jeremías. Lo echaron en una cisterna y va a morir de hambre ahí abajo, porque ya no hay pan en la ciudad.

⚡ EN RESUMEN

Ebed-melec defendió a Jeremías ante el rey, denunciando la injusticia de dejarlo morir de hambre en la cisterna.

📚 Contexto Histórico

In the midst of the Babylonian siege of Jerusalem around 586 BC, the prophet Jeremiah was wrongfully thrown into a cistern by opposing officials who resented his warnings of judgment from God. Ebed-melech, an Ethiopian eunuch in King Zedekiah's court, courageously intervened by appealing to the king about Jeremiah's perilous state, including the risk of starvation due to the city's dwindling food supplies. This incident reflects the intense political and religious conflicts in Judah as the nation faced imminent destruction.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar