← Volver a Buscar

Jeremías 34:14

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
At the end of seven years let ye go every man his brother an Hebrew, which hath been sold unto thee; and when he hath served thee six years, thou shalt let him go free from thee: but your fathers hearkened not unto me, neither inclined their ear.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Después de siete años, deben liberar a cualquier persona hebrea que les haya sido vendida como siervo. Una vez que les haya servido por seis años, deben dejarla ir en libertad. Pero sus antepasados no me escucharon ni prestaron atención a lo que dije.

⚡ EN RESUMEN

Dios mandó liberar a los siervos hebreos después de seis años de servicio, pero los antepasados no obedecieron esta ley.

📚 Contexto Histórico

In ancient Israel, God had given the law through Moses in the Book of Exodus, requiring that Hebrew slaves be released after six years of service to promote justice and prevent perpetual bondage among His people. This command was part of the covenant to ensure economic fairness and mercy within the community. During Jeremiah's time, as Babylon threatened Judah, the leaders were ignoring this law, leading to God's rebuke through the prophet for their unfaithfulness.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar