← Volver a Buscar

Jeremías 26:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Why hast thou prophesied in the name of the LORD, saying, This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate without an inhabitant? And all the people were gathered against Jeremiah in the house of the LORD.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Por qué has profetizado en el nombre del SEÑOR, diciendo: 'Este templo será como Silo, y esta ciudad quedará desolada sin habitantes'? Y todo el pueblo se juntó contra Jeremías en el templo del SEÑOR.

⚡ EN RESUMEN

El pueblo se enfureció contra Jeremías por profetizar la destrucción del templo y la ciudad en el nombre del SEÑOR.

📚 Contexto Histórico

This confrontation occurred around 609-608 BC when Jeremiah delivered his famous 'Temple Sermon' warning that Jerusalem and its temple would be destroyed if the people didn't repent. Shiloh was an ancient worship center where the tabernacle had been located, but it was destroyed and abandoned centuries earlier, making it a powerful symbol of God's judgment. The religious leaders and people were outraged because they believed God's temple was indestructible and that such prophecy was blasphemous.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar