← Volver a Buscar

Jeremías 26:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When the princes of Judah heard these things, then they came up from the king’s house unto the house of the LORD, and sat down in the entry of the new gate of the LORD’s house.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando los oficiales de Judá oyeron acerca de estas cosas, se apresuraron desde el palacio del rey hasta el templo del SEÑOR y tomaron sus asientos en la entrada de la puerta nueva del templo.

⚡ EN RESUMEN

Los oficiales de Judá corrieron del palacio al templo para ocupar sus puestos cuando se enteraron de lo que había pasado.

📚 Contexto Histórico

During the reign of King Jehoiakim in Judah around the 7th century BC, the prophet Jeremiah was delivering a bold warning in the temple about God's impending judgment if the people did not repent, which stirred up controversy among the priests and officials. This verse specifically shows the princes of Judah, who were high-ranking officials, responding by leaving the king's palace and assembling at the temple's new gate to address the matter. Their actions highlight the intertwined nature of political and religious authority in ancient Israelite society, where temple gatherings often served as public forums for judgment.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar