← Volver a Buscar

Jeremías 22:10

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No lloren por el que ha muerto, ni hagan luto por él. Más bien, lloren amargamente por el que se va al exilio, porque nunca regresará ni volverá a ver su tierra natal.

⚡ EN RESUMEN

Es mejor llorar por quien va al exilio que por quien muere, porque el exiliado nunca regresará a su patria.

📚 Contexto Histórico

This verse was spoken during the final years of the kingdom of Judah, likely referring to King Jehoahaz who was taken captive to Egypt by Pharaoh Necho and died there in exile. Jeremiah was contrasting the fate of King Josiah (who died in battle but remained in his land) with that of his son Jehoahaz, who would never see Jerusalem again. The prophet was preparing the people for the reality that exile would be more painful than death.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar