← Volver a Buscar

Jeremías 17:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For he shall be as a tree planted by the waters, and that spreadeth out her roots by the river, and shall not see when heat cometh, but her leaf shall be green; and shall not be careful in the year of drought, neither shall cease from yielding fruit.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Será como un árbol plantado junto a aguas corrientes, que extiende sus raíces hacia el río. Cuando llegue el calor, no se verá afectado, sino que sus hojas permanecerán verdes. No se angustiará en tiempos de sequía y nunca dejará de dar fruto.

⚡ EN RESUMEN

Quien confía en Dios será como un árbol fuerte junto al agua que siempre da fruto sin importar las dificultades.

📚 Contexto Histórico

Jeremiah spoke these words during a time when the nation of Judah was facing judgment for turning away from God. The prophet was contrasting two ways of life: trusting in human strength versus trusting in the Lord. This metaphor would have been especially meaningful to people in an agricultural society who understood how crucial water sources were for survival.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar