← Volver a Buscar

Isaías 63:2

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Wherefore art thou red in thine apparel, and thy garments like him that treadeth in the winefat?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Por qué están rojas tus vestiduras, y tus ropas como las de quien pisa uvas en el lagar?

⚡ EN RESUMEN

Se pregunta por qué las vestiduras están manchadas de rojo como las de alguien que pisa uvas.

📚 Contexto Histórico

In the 8th century BC, the prophet Isaiah was addressing the people of Judah during a time of moral and political crisis, warning of God's judgment on sin and promising future redemption. This verse describes a vision of the Lord returning from battle with garments stained red, symbolizing His victory over enemies as if He had been treading grapes in a winepress, which was a common ancient practice for making wine. It fits into a broader prophetic narrative in Isaiah 63 about God's wrath and salvation for His people.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar