← Volver a Buscar

Isaías 63:16

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Doubtless thou art our father, though Abraham be ignorant of us, and Israel acknowledge us not: thou, O LORD, art our father, our redeemer; thy name is from everlasting.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tú eres verdaderamente nuestro padre, aunque Abraham no nos conoce e Israel no nos reconoce como suyos. Tú, oh SEÑOR, eres nuestro padre y nuestro redentor; tu nombre ha existido para siempre.

⚡ EN RESUMEN

Dios es nuestro verdadero padre y redentor eterno, aun cuando los patriarcas terrenales no nos reconozcan.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from a prayer where the Israelites are pleading with God during or after their exile in Babylon. They felt abandoned and forgotten, as if even their great ancestors Abraham and Jacob (Israel) wouldn't recognize them because of how far they had fallen. The people were crying out to God as their ultimate father and redeemer when human family lines seemed broken.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar