← Volver a Buscar

Isaías 57:6

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Tu lugar está entre las piedras lisas del arroyo—eso es lo que has escogido para ti. Has derramado ofrendas de bebida y has dado ofrendas de comida a estas piedras. ¿Acaso debo estar complacido con esto?

⚡ EN RESUMEN

Dios cuestiona la adoración a ídolos de piedra en lugar de adorarlo a Él.

📚 Contexto Histórico

This verse addresses the idolatrous practices of the Israelites who were worshipping pagan gods, often represented by smooth stones in riverbeds. These stone idols received the offerings and devotion that rightfully belonged to God alone. The practice of offering food and drink to stone idols was common among surrounding nations and had infiltrated Israel's worship.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar