← Volver a Buscar

Isaías 48:5

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
I have even from the beginning declared it to thee; before it came to pass I shewed it thee: lest thou shouldest say, Mine idol hath done them, and my graven image, and my molten image, hath commanded them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Te dije estas cosas desde el principio; te mostré lo que pasaría antes de que realmente sucediera. Hice esto para que no pudieras decir: 'Mi ídolo hizo que esto pasara', o 'Mi estatua tallada o mi dios de metal causó estas cosas'.

⚡ EN RESUMEN

Dios anunció los eventos de antemano para que su pueblo no pudiera atribuir el cumplimiento de las profecías a los ídolos.

📚 Contexto Histórico

In the Book of Isaiah, the prophet is addressing the people of Judah during a period of spiritual decline and widespread idolatry, as they faced threats from powerful empires like Assyria and Babylon. God is emphasizing His foreknowledge by declaring future events in advance to demonstrate His sovereignty and to prevent the people from attributing these prophecies to their idols. This context highlights the ongoing struggle between true worship of God and the allure of false gods in ancient Israelite society.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar