← Volver a Buscar

Isaías 48:21

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
And they thirsted not when he led them through the deserts: he caused the waters to flow out of the rock for them: he clave the rock also, and the waters gushed out.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

No tuvieron sed cuando los guió por el desierto. Hizo que brotara agua de la roca sólida para ellos—partió la roca, y salió agua abundante.

⚡ EN RESUMEN

Dios proveyó agua milagrosamente de la roca para su pueblo en el desierto.

📚 Contexto Histórico

This verse refers to the miraculous provision of water during Israel's 40-year journey through the wilderness after their exodus from Egypt, specifically recalling events at Rephidim and Kadesh where Moses struck rocks and water flowed out. Isaiah is speaking to the Jewish exiles in Babylon, reminding them of God's past faithfulness as encouragement that he will also provide for them on their journey home from captivity.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar