← Volver a Buscar

Isaías 41:26

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

¿Quién anunció estas cosas desde el principio, para que pudiéramos saberlo? ¿Quién nos lo dijo de antemano, para que pudiéramos decir: 'Él tenía razón'? Nadie lo mostró, nadie lo declaró, y nadie siquiera escuchó sus palabras.

⚡ EN RESUMEN

Nadie más pudo predecir el futuro como Dios lo hizo.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from Isaiah's prophecies during the Babylonian exile period, when the Israelites were surrounded by nations worshiping various idols and false gods. God was challenging these false deities to prove their power by accurately predicting future events, something only the true God could do.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar