← Volver a Buscar

Isaías 36:8

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
Now therefore give pledges, I pray thee, to my master the king of Assyria, and I will give thee two thousand horses, if thou be able on thy part to set riders upon them.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Ahora pues, haz un trato con mi señor, el rey de Asiria. Te daré dos mil caballos si puedes encontrar suficientes jinetes para montarlos.

⚡ EN RESUMEN

El rey asirio desafía burlonamente a Judá ofreciendo caballos que sabe que no pueden usar por falta de jinetes.

📚 Contexto Histórico

This is part of the Assyrian siege of Jerusalem around 701 BC, where the Rabshakeh (Assyrian field commander) is taunting King Hezekiah and the people of Judah. The Assyrians were known for their powerful military, including cavalry units, and they're highlighting how weak Judah's army had become. This psychological warfare was meant to demoralize the defenders before an actual attack.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar