← Volver a Buscar

Isaías 33:9

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The earth mourneth and languisheth: Lebanon is ashamed and hewn down: Sharon is like a wilderness; and Bashan and Carmel shake off their fruits.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La tierra se lamenta y se marchita: el Líbano está avergonzado y cortado; Sarón se ha vuelto como un desierto, y Basán y el Carmelo dejan caer sus frutos antes de madurar.

⚡ EN RESUMEN

Toda la tierra y sus lugares más fértiles sufren devastación y desolación.

📚 Contexto Histórico

Isaiah is describing the devastation that would come upon the land during times of God's judgment, likely referring to the Assyrian invasions of the 8th century BC. Lebanon, Sharon, Bashan, and Carmel were known as the most fertile, beautiful, and productive regions of the ancient Near East - Lebanon for its mighty cedars, Sharon for its flowers, and Bashan and Carmel for their rich pastures and abundant harvests.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar