← Volver a Buscar

Isaías 27:11

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
When the boughs thereof are withered, they shall be broken off: the women come, and set them on fire: for it is a people of no understanding: therefore he that made them will not have mercy on them, and he that formed them will shew them no favour.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Cuando las ramas se sequen, serán quebradas. Las mujeres vendrán y las usarán como leña. Este es un pueblo que no entiende, por eso su Creador no tendrá compasión de ellos, y el que los formó no les mostrará bondad.

⚡ EN RESUMEN

Dios no mostrará misericordia a su pueblo cuando no entienden ni obedecen sus caminos.

📚 Contexto Histórico

This verse comes from Isaiah's prophecy about God's judgment on nations that have turned away from Him. The imagery of withered branches being gathered for fuel was a common sight in ancient times when dead wood was collected for cooking and heating. Isaiah was writing during a time when Israel and surrounding nations faced consequences for their spiritual rebellion and lack of understanding of God's ways.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar