← Volver a Buscar

Isaías 24:4

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

La tierra se lamenta y se marchita, el mundo se debilita y se desvanece, y la gente orgullosa de la tierra se vuelve débil y desanimada.

⚡ EN RESUMEN

Toda la tierra y sus habitantes orgullosos se debilitan y se desvanecen por el juicio divino.

📚 Contexto Histórico

Isaiah prophesied in the 8th century BC to the people of Judah during a time of threats from the Assyrian Empire, warning of God's judgment on sin and rebellion. This verse is part of a broader prophetic vision in Isaiah 24, often called the "Little Apocalypse," which describes a universal desolation affecting the entire earth, including its people and creation. It reflects the biblical theme of divine accountability, where human pride and disobedience lead to widespread suffering.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar