← Volver a Buscar

Isaías 14:13

Simplificado — Traducción al Español Moderno

Traducido por Verse Made Simple Editorial
KJV ORIGINAL
For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north:
Cercano al original. Español claro y moderno.
✦ SIMPLIFICADO

Dijiste en tu corazón: 'Subiré al cielo y pondré mi trono por encima de las estrellas de Dios. Me sentaré en el monte sagrado donde Dios se reúne con su pueblo, en el extremo norte.'

⚡ EN RESUMEN

El orgullo lleva a desafiar a Dios y querer ocupar su lugar.

📚 Contexto Histórico

Isaiah 14 is part of a prophetic oracle in the Book of Isaiah, written around the 8th century BC during a period when the Assyrian and Babylonian empires were threatening the nation of Judah. The verse specifically taunts the king of Babylon, using poetic and exaggerated language to highlight his arrogant aspirations to surpass divine authority, reflecting the historical reality of imperial rulers who oppressed God's people. This context underscores the biblical theme of God's judgment on human pride and tyranny.

Pregúntale al Asistente de IA

¿Tienes alguna pregunta sobre este capítulo o versículo? Pregunta a continuación para una explicación clara.

Compartir o Guardar